Translation services FR/EN for ASF’s strategic week [Belgium]


 

Avis de marché –
interprètes FR/EN pour une

semaine de réflexion stratégique

– Avocats Sans Frontières

La semaine du 5 au 9 juin 2023, ASF accueille des membres de tous ses bureaux pour
une semaine de réflexion stratégique à Bruxelles (140 avenue de la chasse, 104
Bruxelles).

Dans ce cadre, ASF est à la recherche d’interprètes pour traduire simultanément,
principalement du français vers l’anglais, les échange qui se tiendront durant la
semaine.

Dans une moindre mesure, les interprètes devront également pouvoir traduire les
échanges de l’anglais vers le français.

La semaine réunira une vingtaine de participant.e.s, tous des membres des staffs d’ASF,
afin que chacun.e puisse échanger sur ses expériences, de renforcer la cohésion d’équipe
et de réfléchir conjointement aux principaux défis auxquels l’organisation fait face
(notamment la réduction de l’espace civique, la gestion des risques et d’autres thématiques
du cadre stratégique d’ASF).

Deux des participant.e.s sont anglophones, les interprètes devront faire en sorte que

ceux.elles-ci puissent participer aux échanges dans les meilleures conditions possibles,

l’ensemble des autres participant.e.s étant franchophones, et quelques un.e.s ne parlant
pas anglais.

Avocats Sans Frontières lance un appel public à candidatures pour :

Interprétariat en français/anglais

Référence de l’avis de marché : BXL-STRAT-2023.0 

Date de lancement de l’appel public : lundi 8 mai 202
Date de clôture de la réception des offres : dimanche 21 mai 2023 à 23 heures

(heure de Bruxelles) 

Date d’ouverture des offres : lundi 22 mai 2023 à 10 heures (heure de Bruxelles)

Tout.e soumissionnaire désireux.euse d’être présent.e lors de l’ouverture des offres devra
le mentionner au moment du dépôt de son dossier. 

Dates : Du 5 au 7 juin 2023 (de 9h à 13h et de 14h à 17h30) 
Lieu : 140 avenue de la chasse, 1040 Bruxelles

Canaux de publication de l’avis de marché :
  • www.asf.be
  • www.acodev.be
  • www.monasbl.be
  • Pages facebook, Linkedin et Twitter d’ASF

1) Présentation d’Avocats Sans Frontières

Avocats Sans Frontières (ASF) est une Organisation Non Gouvernementale Internationale
créée en 1992 à Bruxelles (Belgique). ASF a pour vocation de promouvoir, en toute
indépendance, la réalisation d’une société plus juste, équitable et solidaire dans laquelle le
droit et la justice sont au service des individus les plus vulnérables.

ASF est engagée :

  • Dans plusieurs projets de terrain en République démocratique du Congo, en
Ouganda, en République centrafricaine, au Maroc, au Niger, au Kenya, en Tanzanie
et en Tunisie
  • Sur plusieurs axes d’intervention : justice pénale internationale, lutte contre la
torture, promotion et défense des droits humains (en ce compris les droits culturels,
civils, économiques, politiques et sociaux), migration, Business and Human Rights,
réforme de la justice, accès à la justice et aide légale, justice transitionnelle, etc.,
  • Dans le cadre d’actions de soutien et de protection en faveur des avocat.e.s et
défenseur.euse.s des droits humains


2) Objectifs de la semaine

Les sujets et thèmes qui seront principalement abordés pendant la semaine sont :

  • Le rétrécissement de l’espace civique : Comment devons-nous organiser et prioriser nos
actions pour continuer à contribuer à notre vision de changement ?
  • Des réflexions thématiques
  • La mise à niveau de la gestion des risques
  • Des échanges d’expériences entre pays

3) Description de la demande

Les interprètes devront être présent.e.s pendant 3 jours, du 5 au 7 mai 2023 (de 9h à

13h et de 14h à 17h30) pour traduire du français vers l’anglais et de l’anglais vers le
français.

La salle de réunion n’est pas équipée de cabine d’interprétation.

Deux devis sont à formuler : 1 avec le matériel nécessaire pour le travail des interprètes

(casques avec micros) et 1 sans le matériel.

4) Comment candidater ?

Les candidat.e.s qui souhaitent répondre à l’avis de marché devront constituer une offre
qui comprend trois dossiers distincts : 

Un dossier administratif

Ce dossier comprendra une déclaration sur l’honneur rédigée sur papier à entête du
soumissionnaire et signée par son représentant légal attestant que celui-ci ne tombe pas

sous l’application d’un des cas suivants :

a) Ils sont en état ou font l’objet d’une procédure de faillite, de liquidation, de règlement
judiciaire ou de concordat préventif, de cessation d’activité, ou se trouvent dans toute
situation analogue résultant d’une procédure de même nature dans les législations ou
règlementations nationales ;

b) Ils font l’objet d’une condamnation prononcé par un jugement ayant autorité de chose
jugée pour tout délit affectant leur moralité professionnelle ;

c) Ils ont commis une faute professionnelle grave constatée par tout moyen que ASF

peut démontrer ou justifier ;

d) Ils n’ont pas rempli leurs obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité
sociale ou leurs obligations relatives au paiement de leurs impôts selon les dispositions

légales du pays où ils sont établis ou celles du pays où le marché doit s’exécuter ;

e) Ils font l’objet d’un jugement ayant autorité de chose jugée pour fraude, corruption,
participation à une organisation criminelle ou toute autre activité illégale ;

f) Suite à la procédure de passation d’un autre marché avec ASF ils ont été déclarés en
défaut grave d‘exécution en raison du non-respect de leurs obligations contractuelles. 

Un dossier technique

L’offre devra inclure :

  • Spécification du nombre d’interprètes, des langues parlées par chacun.e et des
horaires de présence de chacun.e ;
  • Spécification du matériel requis ou apporté ;
  • Spécification des besoins préalables à la conférence (mise à disposition de
supports, d’un lexique, etc.) ;
  • Description et références éventuelles de 3 Expériences similaires 

Un dossier financier

Deux propositions financières : une sans le matériel et une avec le matériel

d’interprétariat.

Les propositions financières comprennent des offres financières détaillées par demi-jour

pour l’interprétariat des 3 jours de la semaine. Elles sont en euros et toutes taxes
comprises.

Les offres financières doivent être valables pendant 30 jours et inclure les modalités de

paiement proposées. Il devra être stipulé que le soumissionnaire accepte le paiement

après livraison.

Les offres devront être envoyées par courriel à l’adresse suivante lfickers@asf.be avec la
référence de l’avis de marché en objet de l’email : « BXL-STRAT-2023.06 ».

5) Clarifications

Toute question de clarification relative à l’avis de marché peut être envoyée par email à
Laetitia Fickers (lfickers@asf.be)

Cette clarification sera communiquée à chacun des prestataires ayant soumis une offre.


 

.

Post a Comment

Previous Post Next Post

Sponsored Ads

نموذج الاتصال